范仲淹(蘇幕遮)碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月摟高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。 天空飄著淡青的雲朵,整合負債大地鋪滿枯黃的落葉。秋色綿延,一直伸展到水邊;水面清波浩渺,籠罩著一層帶有寒意的蒼翠的煙霧。遠處山巒映著斜陽,天與水連成一片;而引起我思念遠方的無情芳草啊,它處處生長,無邊無際,哪怕是比斜陽融資更遙遠的天邊,也總是綿綿不絕。我的心因懷念故鄉而黯然悲傷,羈旅的愁緒總是在心頭縈繞不去。我夜夜都受思念的煎熬而難入睡,除非是能做上個好夢,才會得到片時的安眠。明月正照在高樓之上,還是不要獨個當鋪兒靠在欄杆上吧,我本想借酒澆愁的,誰知酒喝下去,都變成相思的眼淚了。
.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }
分享
Facebook
Plurk
YAHOO!
莊臣
.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }
分享
Plurk
YAHOO!
莊臣
全站熱搜
留言列表